-‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии ѕрирода
ѕрирода
20:06 16.09.2020
‘отографий: 169
ѕосмотреть все фотографии серии ћир
ћир
00:28 11.05.2018
‘отографий: 31
ѕосмотреть все фотографии серии ‘отографы
‘отографы
07:56 20.08.2017
‘отографий: 111

 -÷итатник

♥–убрики моего дневника ♥ - (3)

♥–убрики моего дневника ♥ Ќовости (6366) —тихи (5566) ...

¬кусно и просто. Ћучшие рецепты є10 (165) 2020 - (0)

¬кусно и просто. Ћучшие рецепты є10 (165) 2020  улинарный журнал, в котором каждый найдет инте...

The Knitter є49 2020 Germany - (0)

The Knitter є49 2020 Germany »здательство: Oz-Verlags-Gmbh язык: немецкий ѕопул€рный ж...

Stricken є5 2020 - (0)

Stricken є5 2020 »здательство: Oz-Verlags-Gmbh язык: немецкий ∆урнал дл€ тех, кто пред...

Ў» ј–Ќџ… ѕ»–ќ√ ƒЋя ѕ–ј«ƒЌ» ј! - (0)

Ў» ј–Ќџ… ѕ»–ќ√ ƒЋя ѕ–ј«ƒЌ» ј! ќ„≈Ќ№ ќ„≈Ќ№ ¬ ”—Ќџ…! ќЅя«ј“≈Ћ№Ќќ ѕќѕ–ќЅ”…“≈! ¬јЎ» –ќƒЌџ≈ Ѕ”ƒ...

 -–убрики

 -ћетки

in english ÷арское село акварель анна кор€гова артисты аудиокниги афоризмы видео видео уроки по в€занию выпечка в€зание в€зание в интерьере в€зание крючком в€зание спицами дворцы из истории девушки десерт дизайн женский образ женщина живопись животные жизнь журналы журналы на английском журналы на немецком здоровье знаменитости иллюстрации искусство истории истори€ картины китай книги красота кулинари€ лето любовь маски дл€ лица миниатюры мода мудрости музыка мысли вслух народна€ медицина настроение натюрморты он и она осень отношени€ пейзаж пейзажи песн€ пирог полезные советы поэзи€ природа проза психологи€ птицы путешестви€ размышлени€ рамка рамки рамки разрезные рамки фш рамочка рамочка дл€ стихов рамочка друзей рамочка осенн€€ рамочки рецепт рецепты рецепты здоровь€ рукоделие с днем рождени€ сад самые интересные места на планете событи€ советы ссылки стихи таланты творчество тест уроки по в€занию филейное в€зание философи€ философска€ лирика фото художник художники художники таланты цветы цитата цитаты шитьЄ это интересно юли€ прозорова

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Akmaya

 -ѕодписка по e-mail

 


 рылатые фразы

„етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 00:34 + в цитатник





Ѕела€ ворона

¬ыражение это, как обозначение редкого, исключительного человека, дано в 7-й сатире римского поэта ёвенала (середина I.в - после 127г.н.э):
–ок дает царства рабам, доставл€ет пленным триумфы.
¬прочем, счастливец такой же реже белой вороны бывает



јппетит приходит во врем€ еды.

¬ыражение из романа ‘рансуа –абле (ок. 1494 - 1553) "√аргантюа", ч.1, гл.5



¬рем€ врачует раны. ¬рем€ - лучший врач.

¬ыражение восходит к "»споведи" јвгустина (354- 430). похожее на него встречаетс€ уже в древности, у греческого писател€ ћенандра (ок. 343 - ок. 291 до н. э.): "¬рем€ - врач всех неизбежных зол".



¬рем€-деньги.

јфоризм из сочинени€ американского ученого и политического де€тел€ ¬ениамина ‘ранклина (1706-1790) "—овет молодому купцу" (1748). —ходное по мысли выражение уже встречаетс€ у греческого философа “еофраста (ок. 372-287 до н. э.): "¬рем€ - дорога€ трата".



¬рем€ работает на нас.

¬ 1866 г. в јнглии, в палате общин, под вли€нием роста рабочего движени€, либеральный кабинет лорда –ассел€ выдвинул проект билл€ о реформе избирательного права. ¬о врем€ прений ¬. √ладстон (1809-1898), будущий премьер, отстаива€ политические права рабочих, воскликнул, обраща€сь к консерваторам: "¬ы не можете сражатьс€ против будущего. ¬рем€ работает на нас". ѕоследн€€ фраза, ставша€ в русской речи крылатой,- не вполне точный перевод. ѕодлинные слова √ладстона: "Time is on our side", т. е. "¬рем€ на нашей стороне".



¬се дороги ведут в –им

—редневекова€ поговорка, вошедша€ в нашу литературную речь, веро€тно, из басни Ћафонтена (1621-1695) "“ретейский судь€, брат милосерди€ и пустынник".



¬се к лучшему в этом лучшем из миров.

»зречение это ("Tout est pour Ie mieux dans Ie meilleur des mondes possibles") заимствовано из романа ¬ольтера " андид" (1759), в котором, однако, оно дано в несколько иной редакции. ¬ 1-й главе доктор ѕанглос утверждает, что все целесообразно "в лучшем из возможных миров" ("dans Ie meilleur des mondes possibles") и что "все к лучшему" ("tout est au mieux"); эта же мысль варьируетс€ и в других главах романа. ¬ " андиде" осмеиваетс€ теори€ Ћейбница о "предустановленной гармонии", и приведенные цитаты пародируют утверждение Ћейбница, высказанное им в "“еодицее" (1710); "Ѕог не создал бы мира, если бы он не был лучшим из всех возможных".



≈сли гора нe идет к ћагомету, то ћагомет, идет к горе
—уществуют различные объ€снени€ о происхождении этого выражени€. ѕолагают, например, что оно восходит к одному из анекдотических рассказов, св€занных с ’оджой Ќасреддином, любимым героем ближневосточного фольклора. ќднажды, когда он выдал себ€ за св€того, его спросили, каким чудом он это может доказать. Ќасреддин ответил, что он велит пальмовому дереву приблизитьс€ к нему и оно послушаетс€.  огда чудо не удалось, Ќасреддин направилс€ к дереву со словами: "ѕророки и св€тые лишены высокомери€.. ≈сли пальма не идет ко мне, € иду к ней". рассказ этот находитс€ в арабском сборнике, относимом предположительно к 1631 г. ƒругой рассказ находитс€ в записках известного путешественника ћарко ѕоло (1254-1324), первое издание которых на латинском €зыке вышло без обозначени€ места и года; предположительно: ¬енеци€ или –им, 1484. ћарко ѕоло рассказывает, что некий багдадский сапожник вз€лс€ доказать халифу јль-ћуетасиму преимущества христианской веры и €кобы сотворил чудо: гора по его зову двинулась в его сторону. »сследователь полагает, что европейский вариант этой восточной легенды заменил пальмовое дерево горой в силу христианской традиции, утверждающей, что вера горами двигает (I ѕослание к коринф€нам, 13,2). Ќаконец, известна турецка€ пословица - возможный источник этого выражени€: "√ора, гора, странствуй; если гора не странствует, пусть странствует св€той". ’ождение этой пословицы прослежено до XVII в. Ќаконец, уже в 1597 г. английский философ ‘рэнсис Ѕэкон (1561-1626) в своих "Ќравственных и политических очерках", в очерке "ќ смелости" рассказывает, что ћагомет обещал народу силою сдвинуть гору, и когда ему это не удалось, сказал: "„то ж! так как гора не хочет идти к ћагомету, ћагомет пойдет к ней".



≈сть еще порох в пороховницах.

÷итата из повести Ќ. ¬. √огол€ "“арас Ѕульба" (1842), гл. 9: "≈сть еще порох в пороховницах? Ќе ослабела ли казацка€ сила? Ќе гнутс€ ли казаки?"-"≈сть еще, батько, порох в пороховницах. Ќе ослабела еще казацка€ сила;еще не гнутс€ казаки!"



∆елта€ пресса

¬ыражение это, употребл€емое в значении низкопробна€, лжива€, падка€ на на вс€кого рода дешевые сенсации печать, возникло в —Ўј. ¬ 1985 г. американский художник -график –ичард ќутколт (Richard Outcault) поместил в р€де номеров нью-йоркской газеты "The World" серию фривольных рисунков с юмористическим текстом; среди рисунков был изображен ребенок в желтой рубашонке, которому приписывались разные забавные высказывани€. ¬скоре друга€ американска€ газета -"New-York Journal" -начала печатать серию аналогичных рисунков. ћежду этими двум€ газетами возник спор из-за права первенства на этого "желтого мальчика". ¬ 1896 г. Ёрвин ”ордмэн, редактор "New-York Press", напечатал в этом журнале статью, в которой презрительно назвал обе конкурировавшие газеты "желтой прессой".
— тех пор выражение это стало крылатым.



«лачное место.

¬ыражение возникло из "заупокойной" молитвы: "”покой душу раба твоего в месте светле, в месте злачне, в месте покойне"; здесь, как и в библии (ѕсал. 22), "злачное место" значит: при€тное, спокойное, всем изобильное место. Ќо чаще это выражение употребл€етс€ иронически, в противоположном значении; особенно же часто в значении: место пь€нства и разврата.



«нание - сила

¬ыражение английского философа-материалиста ‘ренсиса Ѕэкона (1561-1626) в "Ќравственных и политических очерках", 2, 11 (1597).



»щите женщину

¬ыражение это употребл€етс€ (часто по-французски: "Cherchez la femme"), когда хот€т сказать, что виновницей какого-либо событи€, бедстви€, преступлени€ оказываетс€ женщина.  рылатым оно стало благодар€ роману јлександра ƒюма-отца (1802-1870) "ћогикане ѕарижа", переделанному им в одноименную драму (1864). —лова эти в "ћогиканах ѕарижа" (в романе ч. III, гл. 10 и 11, в пьесе - д. 2, 16) €вл€ютс€ излюбленной поговоркой парижского полицейского чиновника. ƒюма использовал выражение, которое действительно употребл€л получивший большую известность чиновник французской полиции √абриэль де —артин (1729-1801). ћысль этого выражени€ не нова. —амый ранний вариант его встречаетс€ у римского поэта ёвенала (ок. 43-113 н. э.); в 6-й сатире он говорит, что "едва ли найдетс€ т€жба, в которой причиной ссоры не была бы женщина". ¬ романе –ичардсона (1689-1761) "„арльз √рандисон" (1753), в 24-м письме читаем: "«а этими происками кроетс€ женщина". ¬о 2-й главе романа ». —. “ургенева "–удин" (1855) женоненавистник ѕигасов по поводу любого несчасть€ спрашивает:  ак ее зовут?



 ак белка в колесе

¬ыражение из басни ». ј.  рылова "Ѕелка" (1833 ѕосмотришь на дельца иного:
’лопочет, мечетс€, ему див€тс€ все:
ќн, кажетс€, из кожи рветс€,
ƒа только все вперед не подаетс€,
 ак белка в колесе.
¬ыражение это употребл€етс€ в значении: беспрерывно суетитьс€, хлопотать без видимых результатов; быть очень зан€тым.



 озел отпущени€ (искуплени€)

Ѕиблейское выражение (Ћевит, 16, 21-22), возникшее из описани€ существовавшего у древних евреев особого обр€да возложени€ грехов всего народа на живого козла;употребл€етс€ в значении: человек, на которого посто€нно сваливают чужую вину, несущий ответственность за других.



Ћюбовный треугольник

¬ыражение это употребл€етс€ в значении: супружеска€ пара и третье лицо (любовник, любовница). ¬ семейной проблематике буржуазной литературы XIX в. тема "любовного треугольника" занимала одно из видных мест. √енрик »бсен (1828-1906) затронул ее в драме "√едда √аблер" (1890), к которой выражение это и восходит. ¬ драме (д. 2, €вл. 1) между √еддой и асессором Ѕраком происходит следующий диалог:
"Ѕрак. ¬се, чего € хочу, это иметь хороший, преданный круг близких друзей, где € мог бы служить словом и делом и иметь возможность приходить и уходить, как испытанный друг.
√едда. ’оз€ина дома, хотите сказать?
Ѕрак (клан€етс€). ќткровенно говор€,-лучше хоз€йки. ј потом и хоз€ина, разумеетс€... такой-то треугольный союз в сущности - большое удобство дл€ всех сторон.
√едда. ƒа, мне много раз недоставало третьего..."
ѕри по€влении мужа √едды асессор Ѕрак добавл€ет: "“реугольник замыкаетс€".



ћедвежь€ услуга.

¬ыражение употребл€етс€ в значении: неумела€, неловка€ услуга, принос€ща€ вместо помощи вред, непри€тность. ¬озникло из басни ». ј.  рылова "ѕустынник и медведь" (1808) (см. ”служливый дурак опаснее врага).



ћедовый мес€ц.

ћысль о том, что счастье первой поры брака быстро смен€етс€ горечью разочаровани€, образно выраженную в восточном фольклоре, использовал ¬ольтер дл€ своего философского романа "«адиг, или —удьба" (1747), в 3-й главе которого он пишет: "«адиг испытал, что первый мес€ц брака, как он описан в книге «енд, €вл€етс€ медовым мес€цем, а второй - полынным мес€цем". »з романа ¬ольтера выражение "медовый мес€ц", означающее первый мес€ц брака, вошло во многие €зыки, в том числе и в русский. ѕозднее выражение это стали примен€ть также к начальной поре какого-либо €влени€, к той его фазе, в которой еще не про€вилось ничего, что потом вызвало разочарование, недовольство.



ћолчание-знак согласи€

¬ыражение римского папы (1294-1303) Ѕонифаци€ VIII в одном из его посланий, вошедших в каноническое право (свод постановлений церковной власти). ¬ыражение это восходит к —офоклу (496-406 до н. э.), в трагедии которого "“рахин€нки" сказано: "–азве ты не понимаешь, что молчанием ты соглашаешьс€ с обвинителем?"



ѕл€сать под чужую дудку.

¬ыражение употребл€етс€ в значении: действовать не по собственной воле, а по произволу другого. ¬осходит оно к греческому историку √еродоту (V в. до н. э.), который в 1-й книге своей "»стории" (1,141) рассказывает, что персидский царь  ир после покорени€ мид€н, когда малоазийские греки, которых он прежде тщетно пыталс€ склонить на свою сторону, выразил и готовность подчинитьс€ ему при известных услови€х, рассказал им следующую басню :" ќдин флейтист, увидевши рыб в море, стал играть на флейте, ожида€, что они выйдут к нему на сушу. ќбманувшись в надежде, он вз€л сеть, закинул ее и вытащил множество рыб. ¬ид€, как рыбы бьютс€ в сет€х, он сказал им: - ѕерестаньте пл€сать; когда € играл на флейте, вы не хотели выходить и пл€сать". Ѕасн€ эта приписываетс€ Ёзопу (VI в. до н. э.). јналогичное выражение встречаетс€ в евангелии (ћатф., 11, 17, и Ћука, 7, 32): "ћы играли вам на свирели, и вы не пл€сали", т. е. не хотели исполнить нашу волю.



ѕобедител€ не суд€т.

—лова эти приписываютс€ ≈катерине II, котора€ будто бы выразилась так, когда ј. ¬. —уворов был предан военному суду за штурм в 1773 г. “уртука€, предприн€тый им вопреки приказанию фельдмаршала –ум€нцева. ќднако рассказ о произвольных действи€х —уворова и об отдаче его под суд опровергаетс€ серьезными исследовател€ми и относитс€ к области анекдотов.



ѕуп земли

¬ талмудическом фольклоре в центре мира находитс€ ѕалестина, в центре ѕалестины - »ерусалим, в центре »ерусалима- храм, в центре храма - св€тое св€тых (алтарь), а в центре него - камень перед ковчегом завета. — этого камн€, который бог бросил в море, началось мироздание. ѕо другой версии, бог закрыл этим камнем отверстие бездны, водного хаоса. Ёто средневековое представление встречаетс€ и в пам€тниках древней русской литературы - в "Ѕеседе трех св€тителей", в "’ождении в »ерусалим игумена ƒаниила". ¬ духовном стихе "ќ книге голубиной" говоритс€, что в »ерусалиме - "пуп земли" (». ѕорфирьев, »ст. русск. словесности, ч. 1,  азань, 1897, с. 314). ѕереносно выражение "пуп земли" употребл€етс€ иронически, как характеристика кого-нибудь, кто неосновательно считает себ€ центром, основной силой чего-либо.



–ожденный ползать летать не может

(см. ќ смелый . —окол, в борьбе с врагами истек ты кровью). — этой поэтической формулой √орького совпадает заключительна€ сентенци€ в басне ». ». ’емницера (1745-1784) "ћужик и корова". ¬ басне рассказываетс€ о том, как мужик, потер€в кон€, оседлал корову, котора€ "под седоком свалилась... немудрено: скакать корова не училась... ј потому и должно знать: кто ползать родилс€, тому уж не летать".



— милым рай и в шалаше

÷итата из стихотворени€ Ќ. ћ. »брагимова (1778-1818) "–усска€ песн€" ("¬ечерком красна девица"):
Ќе ищи мен€, богатый:
“ы не мил моей душе.
„то мне, что твои палаты?
— милым рай и в шалаше.



„еловеку свойственно ошибатьс€.

ѕрообраз этого выражени€ встречаетс€ у греческого поэта ‘еогнида, жившего за 500 лет до н. э.; он высказал мысль, что невозможно сохранить ни с кем тесных дружеских отношений, если сердитьс€ на вс€кую ошибку друзей, "так как ошибки неизбежны между смертными". ¬ дальнейшем мысль эта повтор€лась в разных вариантах:у греческого поэта ≈врипида (480-406 до н. э.) в трагедии "»пполит" - "всем люд€м свойственно ошибатьс€"; у ÷ицерона ("‘илиппики", 12, 5) - " аждому человеку свойственно ошибатьс€, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке". –имский ритор ћарк јнней —енека (ок. 55 до н. э. - ок. 37 н. э.) говорит: "„еловеку свойственно ошибатьс€". ” церковного писател€ »еронима (331-420) в "ѕисьмах" (57, 12): "ќшибатьс€ свойственно человеку". Ўирокое распространение получила формулировка: "Errare humanum est" - "„еловеку свойственно ошибатьс€".

 (26x25, 0Kb)

 (220x40, 4Kb)

>
–убрики:  –ассказы
ћетки:  

ѕроцитировано 4 раз
ѕонравилось: 5 пользовател€м



LJILJANA   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 00:41 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 02:01 (ссылка)

ќтвет на комментарий LJILJANA

—пасибо, солнце!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јстронель   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 03:48 (ссылка)
ќчень познавательно, спасибо!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
-”литка_Ќа_—клоне-   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 05:38 (ссылка)
познавательно))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
сон€_лифинска€   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 05:47 (ссылка)
доброе утро,спасибо за мудрость!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 09:24 (ссылка)

ќтвет на комментарий јстронель

ѕри€тно, что ты так оценила, спасибо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 09:24 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 09:24 (ссылка)

ќтвет на комментарий сон€_лифинска€

ƒоброе утро! ѕожалуйста, дорога€!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
BARGUZIN   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 11:17 (ссылка)
—упер интересно. Ѕлагодарю !

 артинки и анимации
 артинки и анимации на funlove.at.ua
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 12:42 (ссылка)

ќтвет на комментарий BARGUZIN

ѕри€тно, что понравилось!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
борисюлька   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 13:06 (ссылка)
¬ек живи,век учись!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 13:26 (ссылка)

ќтвет на комментарий борисюлька

Ёто точно!!!)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
SVLucky   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 14:05 (ссылка)
очень здорово, а € все никак не могу найти "молчание-золото", что это значит?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 14:10 (ссылка)

ќтвет на комментарий SVLucky

Ќадо найти, поищу об€зательно!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Taipam   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 18:20 (ссылка)
спасибо огромное!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
aidka_odinochka   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 19:35 (ссылка)
интересно!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
LUADMILA   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 21:55 (ссылка)
ќч. понравилось, прекрасный пост. —пасибо подружка.
јнимаци€  ошки, картинки  ошки бесплатно
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 22:09 (ссылка)

ќтвет на комментарий Taipam

на радость)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 22:09 (ссылка)

ќтвет на комментарий aidka_odinochka

при€тно, что заинтересовало!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 22:20 (ссылка)

ќтвет на комментарий LUADMILA

я очень рада, что пост понравилс€ тебе, солнце!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
love_amor   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 23:00 (ссылка)
¬от так скажешь что-то мимоходом, а народ запомнит)))
—пасибо, мила€, за отличный пост
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Akmaya   обратитьс€ по имени „етверг, 21 ќкт€бр€ 2010 г. 23:48 (ссылка)

ќтвет на комментарий love_amor

¬от именно)) ѕри€тно, что тебе пост понравилс€, спасибо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку